Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit 3.3.191.1
 
Search manuscript block (Newari) for >> ÷atru as a complete word >> manuscript block A3.2916 with ÷atru >> related Amarakosa reference passage
 
Amarakosa reference passage 3.3.191.1
from: Sharma Gautam, Kulacandra 1969 Amarakosa: Vidvadvaramarasim*ha viracita.
Kathmandu: Royal Nepal Academy, VS 2026. (1969)

 
kanda . varga . sloka . sequence : 3.3.191.1
Sanskritdårànàtmottamàþ paràþ /
HomonymSanskrit Skt. meaning Nepali English
1para dåra ñàóhà distant, remote
2para anàtman parài (dehàdi) other
3para uttama ÷reùñha pre-eminent
4para ari ÷atru inimical enemy
comment / problem
1HC : from H.T. Colebrook
note: "Or 4. subsequent, n. (some say indec.) 6. only". (p.355)
(from compilation)
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.191.1

 
 
The Lexicon contains 8 manuscript citations that reference 3.3.191.1
(click on manuscript to see details)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase Newari English hom no
A1_3152
(A1 / 501 NS)
1÷atru enemy
 2ñàyàna distant
 3{2} uttama best
A2_3656
(A2 / 506 NS)
1(meüvu) other
 2(tà)yànaü distant
 3àtmàna torhataü tà kept left soul
A2b_3775
(A2 / n.d. NS)
1myaüva other
 2bhiügva good
 3tàyàne distant
 4àtmàna toóataü tayà kept left by soul
A3_2916
(A1 / 550 NS)
1÷atru enemy
 2ñàyàna distant
 3uttama best
A3a_2769
(A1 / 637 NS)
1÷atru enemy
 2ñàyàna distant
 3{4} uttama best
A5_3653
(A2 / 662 NS)
1myaüvu other
 2bhiügva good
 3tàyàna distant
 4àtmàna {2} toóataü tà kept left by soul
 5uttama best
A6_3723
(no trad. / 718 NS)
1ñà distant
 2thama makho not by oneself
 3bhiügva good
A7_3337
(A2 / 803 NS)
1÷ratru enemy
 2meva other
 3{2} tàyàne distant
 4uttama best
 
 
kanda    varga
sloka    sequence number

 
Search manuscript block (Newari) for >> ÷atru as a complete word >> manuscript block A3.2916 with ÷atru >> related Amarakosa reference passage
 
Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit 3.3.191.1