kanda . varga . sloka . sequence : 2.8.1.2 | |||
Sanskrit | r�j� r�� p�rthivak�m�bh�nn�pabh�pamah�k�ita� //1// | ||
synonym | Sanskrit | Nepali | English |
1 | r�jan | r�j� | a king |
2 | r�j | ||
3 | p�rthiva | ||
4 | k�m�bh�t | ||
5 | n�pa | ||
6 | bh�pa | ||
7 | mah�k�it |
Add comment to Amarakosa reference entry 2.8.1.2 |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_1550 (A1 / 501 NS) |
1 | r�j� | king |
A2_1808 (A2 / 506 NS) |
1 | ko�ar�ja s�ma�tapatir�ja dv�kosana sevarapa� t� k�atr� jura���va r�j� dh�ye | the k�atriya being kept served by all fort-chief and feudal-chief is called the king |
A2b_1909 (A2 / n.d. NS) |
1 | ko�ar�ja s�mantapatir�ja dv�kosana sevarapa� tay� r�j� jura��va r�j� dh�ya | the R�j� being kept served by all fort-chief and feudal--chief is called the king |
A3_1555 (A1 / 550 NS) |
1 | {67b.1} r�j� | king |
A3a_1160 (A1 / 637 NS) |
1 | {6} r�j� | king |
A5_1818 (A2 / 662 NS) |
1 | ko�ar�ja s�mantapatir�ja dv�kosana sevarapa� {65b.1} t� k�atr� jura��na r�j� dh�ye | From A2_1808: the k�atriya being kept served by all fort-chief and feudal-chief is called the king |
A7_1962 (A2 / 803 NS) |
1 | s�m�nya {90a.1} r�j� | a king in general |