kanda . varga . sloka . sequence : 3.3.251.1 | |||||
Sanskrit | tåùõãmarthe sukhe joùam | ||||
Homonym | Sanskrit | Skt. meaning | Nepali | English | |
1 | joùam | tåùõãmartha | cupacàpa | silently | |
2 | joùam | sukha | sukha | at ease | |
comment / problem | |||||
1 | SH : no message see pg. 270 expl. and fn. (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.251.1 |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English | hom no |
---|---|---|---|---|
A1_3337 (A1 / 501 NS) |
1 | mhàmuü co¤ju | remained silent | |
  | 2 | sukha | easement | |
A2_3853 (A2 / 506 NS) |
1 | (saumhaü?) | silently | |
  | 2 | (sukha) | easement | |
  | 3 | (thva) {5} naitàsa joùaü | these two josam | |
A2b_3972 (A2 / n.d. NS) |
1 | chatà ïa madhàyà | not saying anything | |
  | 2 | sukha | easement | |
  | 3 | nàpaü jyàkva, | mixed together | |
  | 4 | {10} thvatesa joùaü | these are joùam | |
A3a_2954 (A1 / 637 NS) |
1 | mhàmvaü co¤ju | remained silent | |
  | 2 | sukha | easement | |
A5_3850 (A2 / 662 NS) |
1 | saumhaü | remained silent | |
  | 2 | sukha, | easement | |
  | 3 | thva naitàsa joùa | these two joùam | |
A6_3899 (no trad. / 718 NS) |
1 | sumaka cone, | to remain silent | |
  | 2 | no mavàya | not to open mouth | |
A7_3531 (A2 / 803 NS) |
1 | chatà ïu madhàva | not said anything | |
  | 2 | sukha | easement |