Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit 3.3.137.3
 
Search manuscript block (Newari) for >> sahi as a complete word >> manuscript block A2b.3600 with sahi >> related Amarakosa reference passage
 
Amarakosa reference passage 3.3.137.3
from: Sharma Gautam, Kulacandra 1969 Amarakosa: Vidvadvaramarasim*ha viracita.
Kathmandu: Royal Nepal Academy, VS 2026. (1969)

 
kanda . varga . sloka . sequence : 3.3.137.3
Sanskritsabhà saüsadi sabhye ca
HomonymSanskrit Skt. meaning Nepali English
1sabhà saüsad sabhà an assembly
2sabhà sabhya sabhàvàsãharå one of a company
3sabhà mandira, goùñhã ghara a house
comment / problem
1HC : from H.T. Colebrook
note: "4. gaming". (p.340)
(from compilation)
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.137.3

 
 
The Lexicon contains 7 manuscript citations that reference 3.3.137.3
(click on manuscript to see details)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase Newari English hom no
A1_2997
(A1 / 501 NS)
1asthàna place
 2sahoügumã persons assembled in a company
 3satabhàva amiability
A2_3477
(A2 / 506 NS)
1sabhà an assembly
 2jurayà sahi the keeper of gambling
A2b_3600
(A2 / n.d. NS)
1sabhà an assembly
 2jurayà sahi the keeper of gambling
A3a_2615
(A1 / 637 NS)
1asthàna place
 2sahogo mã persons assembled in a company
 3satabhàva amiability
A5_3475
(A2 / 662 NS)
1{7} sabhà an assembly
 2jurayà sahi the keeper of gambling
A6_3568
(no trad. / 718 NS)
1sabhà an assembly
 2sthàna place
A7_3169
(A2 / 803 NS)
1sakale muüïa cogva remained assembling all
 2satabhàva amiability
 
 
kanda    varga
sloka    sequence number

 
Search manuscript block (Newari) for >> sahi as a complete word >> manuscript block A2b.3600 with sahi >> related Amarakosa reference passage
 
Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit 3.3.137.3