kanda . varga . sloka . sequence : 2.5.39.1 | |||
Sanskrit | sam�hanivahavy�hasandohavisaravraj�� / stomaughanikaravr�tav�rasa�gh�tasa�cay�� //39// samud�ya� samudaya� samav�ya�cayo ga�a� / str�ya� tu sa�hatirv�nda� nikuramba� kadambakam //40// | ||
synonym | Sanskrit | Nepali | English |
1 | sam�ha | samud�ya (thupr�) | a block or multitude |
2 | nivaha | ||
3 | vy�ha | ||
4 | sandoha | ||
5 | visara | ||
6 | vraja | ||
7 | stoma | ||
8 | ogha | ||
9 | nikara | ||
10 | vr�ta | ||
11 | v�ra | ||
12 | sa�gh�ta | ||
13 | sa�caya | ||
14 | samud�ya | ||
15 | samudaya | ||
16 | samav�ya | ||
17 | caya | ||
18 | ga�a | ||
19 | sa�hati | ||
20 | v�nda | ||
21 | nikuramba | ||
22 | kadambaka |
Add comment to Amarakosa reference entry 2.5.39.1 |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_1067 (A1 / 501 NS) |
1 | thute sam�ha ta��� juro� chonoy�vu� | these are multitude added of anything |
A2_1221 (A2 / 506 NS) |
1 | {3} sam�ha; | multitude |
  | 2 | ga�a | group |
A2b_1294 (A2 / n.d. NS) |
1 | {9} sam�ha y��a mu��a co�gva | remained assembling in multitude |
A3_1162 (A1 / 550 NS) |
1 | thvate samuha mugva | these are assembled (in) multitude |
A3a_673 (A1 / 637 NS) |
1 | thute sam�ha ta��� yuro chonoy�vu� | From A1_1067: these are multitude added of anything |
A5_1224 (A2 / 662 NS) |
1 | sam�ha y��a mu��a co��ay� n�ma | words for remained assembling in multitude |
A6_1270 (no trad. / 718 NS) |
1 | bath�nabath�na | flock |
A7_1280 (A2 / 803 NS) |
1 | sam�ha, | multitude |
  | 2 | ga�ay� n�ma | words for group |
A8_560 (no trad. / 831 NS) |
1 | golmu� | assembled |
A8_563 (no trad. / 831 NS) |
1 | kharak, | family |
  | 2 | iti si�h�divargga� | Si�h�di Varga ends |