Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit 2.6.23.2
 
Search manuscript block (Newari) for >> thathyaügva as a complete word >> manuscript block A2.1297 with thathyaügva >> related Amarakosa reference passage
 
Amarakosa reference passage 2.6.23.2
from: Sharma Gautam, Kulacandra 1969 Amarakosa: Vidvadvaramarasim*ha viracita.
Kathmandu: Royal Nepal Academy, VS 2026. (1969)

 
kanda . varga . sloka . sequence : 2.6.23.2
Sanskrittasyà didhiùuþ patiþ /
synonymSanskrit Nepali English
1didhiùu (didhiùå) duãpherà vivàha bhaekã strãkà dvitãya pati a twice married woman's second husband
Add comment to Amarakosa reference entry 2.6.23.2

 
 
The Lexicon contains 8 manuscript citations that reference 2.6.23.2
(click on manuscript to see details)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase Newari English
A1_1130
(A1 / 501 NS)
1mãyà nàma words for a male
A2_1297
(A2 / 506 NS)
1thathyaügva bharãyà puruùaþ a husband of a woman like this
A2b_1388
(A2 / n.d. NS)
1thathiügva misàyà pusami didhiùu {12} dhàya, a husband of a woman like this is called didhiùu
 2talabhiü vaügva strã kàva kuñuüba ciütà yàcake arthana bràhmaõañoü didhiùu dhàye a Brahmaõa who takes a woman, who has gone many times with marriages, for the sake of to do supervise her family
A3_1222
(A1 / 550 NS)
1miyà nàma From A1_1130: words for a male
A3a_737
(A1 / 637 NS)
1mãyà nàma From A1_1130: words for a male
A5_1313
(A2 / 662 NS)
1thathiügva strãyà puruùa didhiùu dhàye; a husband of woman like this is called didhiùu
 2talabhiü pasanana vaügva strã kàva kuñuüba ciütà yàcake arthana bràhmaõañoü {9} didhiùu dhàye a Brahmaõa who takes a woman, who has gone many times with marriages, fot the sake of to do supervise her family
A6_1363
(no trad. / 718 NS)
1talamhaü kàvaya puraùaþ a husband of a woman who has taken many (husbands)
A7_1378
(A2 / 803 NS)
1{6} nebhiü vaïa mi÷àyà puruùa a husband of a woman who has gone (in marriage) twice
 
 
kanda    varga
sloka    sequence number

 
Search manuscript block (Newari) for >> thathyaügva as a complete word >> manuscript block A2.1297 with thathyaügva >> related Amarakosa reference passage
 
Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit 2.6.23.2