Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit 2.7.52.2
 
Search manuscript block (Newari) for >> tapa as a complete word >> manuscript block A1.1536 with tapa >> related Amarakosa reference passage
 
Amarakosa reference passage 2.7.52.2
from: Sharma Gautam, Kulacandra 1969 Amarakosa: Vidvadvaramarasim*ha viracita.
Kathmandu: Royal Nepal Academy, VS 2026. (1969)

 
kanda . varga . sloka . sequence : 2.7.52.2
Sanskritkçcchraü sàntapanàdikam /
synonymSanskrit Nepali English
1kçcchra sàntapanàdi kçcchra vrata penance
comment / problem
1SH : no message
gomåtraü gomayaü kùãraü dadhi sarpiþ ku÷odakam. jagdhvà parehnyupavasetkçchraü sàntapanaü caran. gahu§ta, gobara, dådha, dahi, ghiu, ku÷ako pànã, yatã khàera 1 dina upavàsa garedekhi "sàntapana" nàma gareko kçcchra (vrata) huncha. mahàsàntapana, parõakçcchra àdi garekà aru pani kçcchra (vrata) chan.
(from compilation)
2HC : from H.T. Colebrook
note: "That called Sàntapana or any other: as the Càndràyaõa or Pràjàpatya, etc. See Manu, II V. 212, etc." (p.189)
(from compilation)
Add comment to Amarakosa reference entry 2.7.52.2

 
 
The Lexicon contains 5 manuscript citations that reference 2.7.52.2
(click on manuscript to see details)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase Newari English
A1_1536
(A1 / 501 NS)
1tapasã àdipaü tavu tapa a big penance (as of) Tapasã etc.
A3_1544
(A1 / 550 NS)
1tapana àdipaü tava tapa a big penance (as of) Tapana etc.
A3a_1147
(A1 / 637 NS)
1tapasã àdipaü tava {6} tapa From A1_1536: a big penance (as of) Tapasã etc.
A4_1097
(no trad. / 591 NS)
1càüdràyana pràjàpatyàdi vrata a vow of Càndràyaõa, Pràjàpatya etc.
A7_1941
(A2 / 803 NS)
1càndràyana prajàpatyàdi vrata From A4_1097: a vow of Càndràyaõa, Pràjàpatya etc.
 
 
kanda    varga
sloka    sequence number

 
Search manuscript block (Newari) for >> tapa as a complete word >> manuscript block A1.1536 with tapa >> related Amarakosa reference passage
 
Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit 2.7.52.2