Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit 2.8.67.2
 
Search manuscript block (Newari) for >> tayà as a complete word >> manuscript block A7.2147 with tayà >> related Amarakosa reference passage
 
Amarakosa reference passage 2.8.67.2
from: Sharma Gautam, Kulacandra 1969 Amarakosa: Vidvadvaramarasim*ha viracita.
Kathmandu: Royal Nepal Academy, VS 2026. (1969)

 
kanda . varga . sloka . sequence : 2.8.67.2
Sanskrit÷astràjãve kàõóapçùñhàyudhãyàyudhikàþ samàþ //67//
synonymSanskrit Nepali English
1÷astràjãva hathiyàrakà bharale jãvikà garne (taravàrabahàdura) a soldier by profession
2kàõóapçùñha (kàõóaspçùña)
3àyudhãya
4àyudhika
comment / problem
1HC : from H.T. Colebrook
note: "These and following to v.45 inclusive, may be used adjectively" (p.208)
(from compilation)
Add comment to Amarakosa reference entry 2.8.67.2

 
 
The Lexicon contains 9 manuscript citations that reference 2.8.67.2
(click on manuscript to see details)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase Newari English
A1_1708
(A1 / 501 NS)
1{6} kañakiyà pàyaka a foot-soldier with an arm
A2_1995
(A2 / 506 NS)
1÷astra jvaügva one who holds a weapon
A2b_2099
(A2 / n.d. NS)
1÷astra jvaüïa one who holds a weapon
A3_1711
(A1 / 550 NS)
1kavarhiyà pàyaka a mailed ? soldier
A3a_1317
(A1 / 637 NS)
1kavaóiyà pàyaka From A3_1711: a mailed ? soldier
A4_1205
(no trad. / 591 NS)
1jivinihàra living by weapons for war
A5_2005
(A2 / 662 NS)
1{2} ÷atra jvaügva one who hold a weapon
A6_2076
(no trad. / 718 NS)
1pàyaka ràvutta a foot-soldier warrior
A7_2147
(A2 / 803 NS)
1jãvanahàri; living by weapons for war
 2daõóa bisyaü tayà kataka a soldier kept giving punishment
 
 
kanda    varga
sloka    sequence number

 
Search manuscript block (Newari) for >> tayà as a complete word >> manuscript block A7.2147 with tayà >> related Amarakosa reference passage
 
Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit 2.8.67.2