kanda . varga . sloka . sequence : 2.9.69.3 | |||
Sanskrit | atha sam*dhini- / a-kra-nta- vr*s*abhen*a | ||
synonym | Sanskrit | Nepali | English |
1 | sam*dhini- | bahara, sa-m^d*hesam^ga la-geki- ga-i- | one which has gone to the bull |
comment / problem | |||
1 | HC : from H.T. Colebrook note: "Some interpret it, a cow with calf." (p.237) (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 2.9.69.3 |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_2325 (A2 / 506 NS) |
1 | {2} thausa-na ja-sem* ta- sa- | a cow kept going by a bull |
A2b_2435 (A2 / n.d. NS) |
1 | thosa-na ja-syam* taya- sa- | a cow kept going by a bull |
A5_2327 (A2 / 662 NS) |
1 | dhausa-na ja-syam* ta- {5} sa- | a cow kept going by a bull |