Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit 1.7.3.3
 
Search manuscript block (Newari) for >> thàyà as a complete word >> manuscript block A2b.400 with thàyà >> related Amarakosa reference passage
 
Amarakosa reference passage 1.7.3.3
from: Sharma Gautam, Kulacandra 1969 Amarakosa: Vidvadvaramarasim*ha viracita.
Kathmandu: Royal Nepal Academy, VS 2026. (1969)

 
kanda . varga . sloka . sequence : 1.7.3.3
Sanskritsà tu tàntrãbhiþ saptabhiþ parivàdinã //3//
synonymSanskrit Nepali English
1parivàdinã 7 goñà tàralàgekã vãõà a lute with seven strings
Add comment to Amarakosa reference entry 1.7.3.3

 
 
The Lexicon contains 7 manuscript citations that reference 1.7.3.3
(click on manuscript to see details)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase Newari English
A2_369
(A2 / 506 NS)
1nhasapau tantina thàye baiõa a lute to play with seven cords
A2b_400
(A2 / n.d. NS)
1nhasapu ñantina thàyà yaütra instrument played with seven string
 2sà amotu {8} puna madisyaü thàyà thva bãõayà nàma vipaücã dhàye word for this lute played without interuption with the same string is called vipa¤cã
A3_308
(A1 / 550 NS)
1nha÷apo taütina thàyà playing with seven cords
A4_155
(no trad. / 591 NS)
1u vãõàvuü {4} sapta taüti jyàkàle the same lute made with seven cords
A5_371
(A2 / 662 NS)
1nhasapo tantina thàyà instrument played with seven string
 2sà amotu puna madisyaü thàyà thva biõayà nàma vipaücã {17b.1} dhàye word for this lute played without interuption with the same string is called vipa¤cã
A6_379
(no trad. / 718 NS)
1sapta svayuka sara maõóala a group of seven sound collectively ?
A7_409
(A2 / 803 NS)
1nhasapu tanñhuna {7} thàyà yantrayà nàma word for an instrument played with seven cords
 
 
kanda    varga
sloka    sequence number

 
Search manuscript block (Newari) for >> thàyà as a complete word >> manuscript block A2b.400 with thàyà >> related Amarakosa reference passage
 
Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit 1.7.3.3