kanda . varga . sloka . sequence : 1.7.16.4 | |||
Sanskrit | s�ttvike //16// | ||
synonym | Sanskrit | Nepali | English |
1 | s�ttvika | ��ha prak�rako s�ttvika bik�ra 25 prak�rak� ala�k�ra | two sort of tokens |
comment / problem | |||
1 | SH : no message see pg. 54 (d�) (from compilation) | ||
2 | HC : from H.T. Colebrook note: "First corporeal, as an assumed posture; second sineere, as a blush or change of colour. Besides other sorts; by speech, etc." (p.49) (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 1.7.16.4 |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_416 (A2 / 506 NS) |
1 | thvate khut� manana bh�varap� bh�va ��gik�bhinaya dh�ye | these six sentiment felt in the mind is called ��gik�bhinaya |
A2b_449 (A2 / n.d. NS) |
1 | udakar�a�a {7} sva�t� li�gasavu� siddho | udakar�a�a "superior - it is used in three genders |
  | 2 | barttarapo madisya� | barttarapo madisya� "remained without stop" |
  | 3 | �ar�ra�a bh�varape bh�va dv�ko ��gika dh�ye | all sentiment indicated by the body is called ��gika |
  | 4 | sta�bha� {8} svedotha rom�ca svarabheda�ca vepathu� a�rup*ralayoman� bh�va� �a���gik�bhinayo mata� | "Sanskrit words |
  | 5 | thva khut� manana {9} bh�varap� ��gika abhinaya dh�ye | these six felt by mind are called ��gika abhinaya |
A4_208 (no trad. / 591 NS) |
1 | thvate s�tvikay� avasth� juro�, ���g�r�di raudra {5} paryanta rasa | these are conditions of s�tvika, from ���g�ra to raudra rasa |
A5_417 (A2 / 662 NS) |
1 | thva {2} �ut� manana, bh�varap� bh�va, ��gik�bhinaya dh�ye | From A2_416: these six sentiment felt in the mind is called ��gik�bhinaya |
A6_430 (no trad. / 718 NS) |
1 | thvate s�tvika bh�va | these are s�tvika sentiment |
A7_462 (A2 / 803 NS) |
1 | stambha chya�chya� dh�sya� sike co�a thya�; | stambha is to be like remaining dead in the state of benymbing;sveda is fall of sweat; |
  | 2 | sveda calati h�va, | (also) to erect suddenly when erected; |
  | 3 | tha�nas� opatha��� thya�; | lom�ca is to remain hair come up (through thrilling); |
  | 4 | lom�ca cimak� {4} kaliphahana tase co�gva; | svarabheda is the word for voice not to be general; |
  | 5 | svarabheda svara thamathyagvay� n�ma; | vepathu is shivering body; |
  | 6 | vepathu mha toka; | a�rup�ta is to fall tears; |
  | 7 | a�rup�ta khobi h�va; | pral�pa is prattling; |
  | 8 | {5} pral�pa t�kalatukarana nv���, | a woman's grief is also called; |
  | 9 | mis� viraha juva� dh�va, | (also) it is called to fall |
  | 10 | kodaya dh�ya; | these are called a�gika or abhinaya |
  | 11 | a�gika dh�ya, abhinaya dh�ya | |
A8_160 (no trad. / 831 NS) |
1 | khobi | tears |
A8_162 (no trad. / 831 NS) |
1 | kh�kh�tuka | stuttered |
A8_164 (no trad. / 831 NS) |
1 | malkhe da� | being colourless or pale |
A8_165 (no trad. / 831 NS) |
1 | t�ndava | state of being benumbed |