Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit 2.7.19.3
 
Search manuscript block (Newari) for >> thvate as a complete word >> manuscript block A2b.1804 with thvate >> related Amarakosa reference passage
 
Amarakosa reference passage 2.7.19.3
from: Sharma Gautam, Kulacandra 1969 Amarakosa: Vidvadvaramarasim*ha viracita.
Kathmandu: Royal Nepal Academy, VS 2026. (1969)

 
kanda . varga . sloka . sequence : 2.7.19.3
Sanskritdakùiõàgnirgàrhapatyàhavanãyau trayo'gnayaþ //19//
synonymSanskrit Nepali English
1dakùiõàgni yaj¤akà agni vi÷eùa three sorts of sacred fire
2gàrhapatya
3àhavanãya
comment / problem
1HC : from H.T. Colebrook
note: "Severally stated: viz. dakùiõàgniþ, a fire, taken from the consecrated one, or from a domestic fire, and placed towards the south; gàrhapatyaþ, the fire perpetually maintained by a householder; àhavanãyaþ, fire thence taken and prepared for receiving oblations: a consecrated fire." (p.179)
(from compilation)
Add comment to Amarakosa reference entry 2.7.19.3

 
 
The Lexicon contains 14 manuscript citations that reference 2.7.19.3
(click on manuscript to see details)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase Newari English
A1_1470
(A1 / 501 NS)
1agnihotrayà yebi agnikoõóa; Agnikunóa of Agnihotç (is in) south
 2gàrhapatya, yobã; Gàrhapatya west
 3àvàhanãya vaüthavu; àvahaniya east
 4apasavya, yaübã; apasavya north
 5savya, dàthavu Savya middle
 6pa¤càgni five sacred fires
A2_1704
(A2 / 506 NS)
1thvate yaj¤à {2} agini these are sacrificial fires
A2b_1804
(A2 / n.d. NS)
1thvate yaj¤a agni From A2_1704: these are sacrificial fires
A3a_1078
(A1 / 637 NS)
1agnihotrayà yebi agnikvoõóa Agnikuõóa of Agnihotç (is) in south
 2gàrhapatya, yobi, Gàrhapatya west
 3àvahanãya, vathe; àvahanãya east
 4{5} apasavya, yaübã; Apasavya north
 5savya, dàtho; Savya middle
 6thute pa¤càgni these are five sacred fires
A4_996
(no trad. / 591 NS)
1yebãnaü arddhacandràkàra kuõóasa påjàparaüïà me fire worshipped in the half-moon shaped kuõóa from south
A4_997
(no trad. / 591 NS)
1yobãna¤ cakili (ku?)õóasa {4} påjapà me fire worshipped in the western round kuõóa
A4_998
(no trad. / 591 NS)
1vaübãnaü pyaka kuõóasa påjapà me fire worshipped in the eastern quadrangular Kuõóa
A5_1714
(A2 / 662 NS)
1{4} thvate yaj¤a agni these are fire of sacrifice
A6_1788
(no trad. / 718 NS)
1arddhacandràkçti yobine western half-moon shaped
A6_1789
(no trad. / 718 NS)
1càka yàbine kuõóa round western Kuõóa
A6_1790
(no trad. / 718 NS)
1tho svagudi kuõóa these three Kuõóas
A7_1838
(A2 / 803 NS)
1dakùiõàgniþ, yebinaü; Dakùiõàgni, southern
 2{3} arddhacandràkçti kuõóasa påjarapà me; fire worshippeed in the half-moon shaped Kuõóa
 3gàrhapatyà, yobinaü coügva agni kuõóasa på(ja)rapà me; Gàrhapatya, fire worshipped in the Kuõóa remained in the west
 4havanãyau, {4} vaübinaü peka kuõóasa påjarapà me; àhavaniya, fire worshipped in the eastern quadrangular Kuõóa
 5trayo'gnayaþ, yebinaü yobinaü vabinaü three fires southern, western, eastern
 6thva svaüguói agnitraya dhàya these three are called Agnitraya
A7_1839
(A2 / 803 NS)
1{5} yaübinaü coügva agnikuõóa Agnikuõóa remained in the northern side
A7_1840
(A2 / 803 NS)
1dàte cogva agnikuõóa, Agnikuõóa ramained in the middle
 2thvatena paücàgni dhàya these are called five sacred fires
 
 
kanda    varga
sloka    sequence number

 
Search manuscript block (Newari) for >> thvate as a complete word >> manuscript block A2b.1804 with thvate >> related Amarakosa reference passage
 
Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit 2.7.19.3