kanda . varga . sloka . sequence : 1.4.5.3 | |||
Sanskrit | àgàmivartamànàharyuktàyàü ni÷i pakùiõã | ||
synonym | Sanskrit | Nepali | English |
1 | pakùiõã | aghillà dinako càra prahara ra pachillà dinako càra praharale yuktabhayekã càra praharavàlã ràtri arthàt bàrha praharakà kàla | a night and two days |
comment / problem | |||
1 | SH : no message àgàmivartamànàharyuktàyàü ni÷i pakùiõã (bholãpalña àune dina ra àjako dinale yukta bhayekã ràtrilàã kaha§dàmà pakùiõã ÷abdako prayoga huncha) (from compilation) | ||
2 | HC : from H.T. Colebrook Or a day and two nights. (p.25) (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 1.4.5.3 |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_149 (A1 / 501 NS) |
1 | thovalàyàvo gàkvalàyàvo udinasa làkva cà | a night that falls in both the bright and the dark fortnight |
A2_164 (A2 / 506 NS) |
1 | thanu yivu cà | night covering today |
A2b_174 (A2 / n.d. NS) |
1 | thanu vayi càyà nàmaþ | words for the night covering today |
A3_154 (A1 / 550 NS) |
1 | ïhathavuvo lãthavuvo ådinasa làkva cà | a night having covered former and later in the same day |
A4_48 (no trad. / 591 NS) |
1 | thanu sunina lã kanasa yuniñoþ | from today morning until tomorrow evening |
A5_172 (A2 / 662 NS) |
1 | . . . | From _: |
A5_173 (A2 / 662 NS) |
1 | {10b.1} (utta)ràyaõacchi dakùiõàyaõachi thva neguóina daüchi màsa 12 | time of the sun's northern and southern passage - these two makes a year, 12 months |
A6_151 (no trad. / 718 NS) |
1 | thanu vava cà thanu sudaüna li kanasa tevala nhi | the night of today, from today morning until tomorrow early day |
  | 2 | thvatena pakùiõã dhàya | (Such a) day is called a "pakùiõã" |
A7_178 (A2 / 803 NS) |
1 | jimane pahara dhàva; | it is called twelve period |
  | 2 | thani vayu càyà nàma; | word for the night covering today |
  | 3 | thvakaràvo gàkalàvo udinasa {7} làka cà ïu dhàva | it is also called the night when falls bright and dark fortnight in the same day |