Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit 1.6.5.3
 
Search manuscript block (Newari) for >> upakathà as a complete word >> manuscript block A3.246 with upakathà >> related Amarakosa reference passage
 
Amarakosa reference passage 1.6.5.3
from: Sharma Gautam, Kulacandra 1969 Amarakosa: Vidvadvaramarasim*ha viracita.
Kathmandu: Royal Nepal Academy, VS 2026. (1969)

 
kanda . varga . sloka . sequence : 1.6.5.3
Sanskritàkhyàyikopalabdhàrthà
synonymSanskrit Nepali English
1àkhyàyikà sà§cà kathàkà grantha a tale
comment / problem
1SH : no message
upalabdhàrthà àkhyàyikà (jasamà lekhiekà kurà upalabdha (sarvavidita) chan tyo grantha àkhyàyikà kahincha)
(from compilation)
2HC : from H.T. Colebrook
note "A true, or a probably story". (p.39)
(from compilation)
Add comment to Amarakosa reference entry 1.6.5.3

 
 
The Lexicon contains 8 manuscript citations that reference 1.6.5.3
(click on manuscript to see details)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase Newari English
A2_301
(A2 / 506 NS)
1÷àstrayà sàra muüïatà grantha a book in which essance of scripture is collected
A2b_324
(A2 / n.d. NS)
1÷àstrayà sàra artha muüïa tayà arthayà nàma àkhyàyika dhàye where essence of scripture is callected is called a tale
A3_246
(A1 / 550 NS)
1upakathà puràõayà lakùaõa From _:
A3_248
(A1 / 550 NS)
1{3} sumati ÷àstrayà nàma word for scripture of Smçti
A4_128
(no trad. / 591 NS)
1màdhavikà dava khaüvuü ka(lpanà?) {2} bandhadharapà harùacaritàdi kàvya matter having "Màdhavikà" composed with imagination as of Harùacarita etc. poetry
A5_296
(A2 / 662 NS)
1÷àstrayà sàra artha muüïa tayà arthayà nàma From A2b_324: where essence of scripture is callected is called a tale
A6_299
(no trad. / 718 NS)
1{18a.1} gabi ciïà gracha a book composed by a poet
A7_330
(A2 / 803 NS)
1÷àstrayà sàra khaü muïa tayà arthayà nàma From A2b_324: where essence of scripture is callected is called a tale
 
 
kanda    varga
sloka    sequence number

 
Search manuscript block (Newari) for >> upakathà as a complete word >> manuscript block A3.246 with upakathà >> related Amarakosa reference passage
 
Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit 1.6.5.3