kanda . varga . sloka . sequence : 3.3.249.2 | |||||
Sanskrit | upamàyàü vikalpe và | ||||
Homonym | Sanskrit | Skt. meaning | Nepali | English | |
1 | và | upamà | upamà (tulyatà) | as, like | |
2 | và | vikalpa | vikalpa (pakùàntara) | or, either | |
comment / problem | |||||
1 | SH : no message see pg. 269 expl. and fn. (from compilation) | ||||
2 | HC : from H.T. Colebrook note: "Likewise 3. and, 4. expletive 5. only; no other, 6. indication of doubt and consideration". (p.374) (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.249.2 |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English | hom no |
---|---|---|---|---|
A2_3847 (A2 / 506 NS) |
1 | {3} upamà | similarity | |
  | 2 | vikalpa | alternative | |
  | 3 | thva naitàsa và | và in these two | |
A2b_3966 (A2 / n.d. NS) |
1 | uthyaü ïaügva | resembled similar | |
  | 2 | {6} netà jyàkva và | và is two mixed | |
A5_3844 (A2 / 662 NS) |
1 | upamà | similarity | |
  | 2 | {3} vikalpa, | alternative | |
  | 3 | thva netàsa và | và in these two | |
A6_3893 (no trad. / 718 NS) |
1 | o vastu tho vastuvo | this material or that material | |
  | 2 | uthya ïàïa | resembled similar | |
A7_3525 (A2 / 803 NS) |
1 | uthyaü ïaügva | resembled similar | |
  | 2 | manana taüïà | ready to do with mind |