Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit 3.3.241.3
 
Search manuscript block (Newari) for >> utakarùa as a complete word >> manuscript block A3a.2926 with utakarùa >> related Amarakosa reference passage
 
Amarakosa reference passage 3.3.241.3
from: Sharma Gautam, Kulacandra 1969 Amarakosa: Vidvadvaramarasim*ha viracita.
Kathmandu: Royal Nepal Academy, VS 2026. (1969)

 
kanda . varga . sloka . sequence : 3.3.241.3
Sanskritprakarùe laïghane'pyati //241//
HomonymSanskrit Skt. meaning Nepali English
1ati prakarùa prakarùa (utkar÷a àdhikya) very
2ati laïghana laïghana (atikramaõa) surpassing
comment / problem
1SH : no message
see pg. 261 expl. and fn.
(from compilation)
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.241.3

 
 
The Lexicon contains 7 manuscript citations that reference 3.3.241.3
(click on manuscript to see details)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase Newari English hom no
A1_3309
(A1 / 501 NS)
1utakarùa elevation
 2laügharapayu surpassing
A2_3824
(A2 / 506 NS)
1ati÷aya very much
 2gàsyeü vaïà, going on crossed
 3thvataitàsa ati these are ati
A2b_3943
(A2 / n.d. NS)
1tavachà exceeding
 2gàsyaü vaüïà going on crossed
 3thàyana toóataü vayà, come leaving from the palce
 4thvatesa ati these are ati
A3a_2926
(A1 / 637 NS)
1utakarùa elevation
 2{6} laügharapo surpassing
A5_3821
(A2 / 662 NS)
1ati÷aya very much
 2gàsyaü vaüïà, going on crossed
 3{4} thvatetàsa ati these are ati
A6_3872
(no trad. / 718 NS)
1tavachàna exceedingly
 2laüghanà phava able to surpass
A7_3502
(A2 / 803 NS)
1tavachàna exceedingly
 2kho {6} àdipaü cheyà crossing a river etc.
 3thàya toóataü vayà come leaving a place
 
 
kanda    varga
sloka    sequence number

 
Search manuscript block (Newari) for >> utakarùa as a complete word >> manuscript block A3a.2926 with utakarùa >> related Amarakosa reference passage
 
Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit 3.3.241.3