Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit 3.5.46.1
 
Search manuscript block (Newari) for >> u as a complete word >> manuscript block A6.4235 with u >> related Amarakosa reference passage
 
Amarakosa reference passage 3.5.46.1
from: Sharma Gautam, Kulacandra 1969 Amarakosa: Vidvadvaramarasim*ha viracita.
Kathmandu: Royal Nepal Academy, VS 2026. (1969)

 
kanda . varga . sloka . sequence : 3.5.46.1
Sanskritùañsaüj¤akàstriùu samà yuùmadasmattiïavyayam / paraü virodhe
synonymSanskrit Nepali English
1x ùañsaüj¤aka ÷abda (ùakàrànta, nakàrànta saükhyàvàcaka ÷abda ra óati pratyayànta kati ÷abda, yuùmad, asmad ÷abda, tiïanta (kriyàpada) avyaya ÷abda ã 7 ÷abda tãnai liïgamà samàna rahanchan, liïgabhedale råpabheda hu§daina some numerals, etc. do not vary
comment / problem
1SH : no message
see pg. 314-15 expl.
(from compilation)
2HC : from H.T. Colebrook
note: "The numerals denominated ùañ, viz. from 5 to 10, do not vary in gender: nor the personal pronouns; nor inflected verbs; nor indeclinable particles." (p.403)
(from compilation)
Add comment to Amarakosa reference entry 3.5.46.1

 
 
The Lexicon contains 4 manuscript citations that reference 3.5.46.1
(click on manuscript to see details)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase Newari English
A2_4014
(A2 / 506 NS)
1thvate aliügaþ these are genderless
A5_4009
(A2 / 662 NS)
1thvate aliügaþ these are genderless
A6_4235
(no trad. / 718 NS)
1ùañ saüj¤akà yuùmañ asmat tiï asaükhya svaliüga ÷akta u råpaü juroü ùañ denoting, yuùmañ, asmat, tiï, asaükhya are in three genders, which are similar (unvariable) to the word ÷akta
A7_3898
(A2 / 803 NS)
1kçtaþ tiï toóatàva dhàtu vihita pratyaya karttàsa vihita saüj¤à majukàle terminations used in roots leaving kçt, tiï, when not in noun
 
 
kanda    varga
sloka    sequence number

 
Search manuscript block (Newari) for >> u as a complete word >> manuscript block A6.4235 with u >> related Amarakosa reference passage
 
Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit 3.5.46.1