Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit 2.6.7.1
 
Search manuscript block (Newari) for >> vaünakà as a complete word >> manuscript block A5.1259 with vaünakà >> related Amarakosa reference passage
 
Amarakosa reference passage 2.6.7.1
from: Sharma Gautam, Kulacandra 1969 Amarakosa: Vidvadvaramarasim*ha viracita.
Kathmandu: Royal Nepal Academy, VS 2026. (1969)

 
kanda . varga . sloka . sequence : 2.6.7.1
Sanskritkçtasàpatnikàdhyåóhàdhivinnà
synonymSanskrit Nepali English
1kçtasàpatnikà (kçtasàpatnakà) sautà pàune strã a superseded wife
2adhyåóhà
3adhivinnà
comment / problem
1HC : from H.T. Colebrook
note: "One whose husband has married another wife". (p.138)
(from compilation)
Add comment to Amarakosa reference entry 2.6.7.1

 
 
The Lexicon contains 8 manuscript citations that reference 2.6.7.1
(click on manuscript to see details)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase Newari English
A1_1086
(A1 / 501 NS)
1soti biyà mesà a woman giving a co-wife
A2_1243
(A2 / 506 NS)
1{2} ïhàthau bharã, sutinina vàïa tà former wife, who is kept thrown by co-wife
A2b_1331
(A2 / n.d. NS)
1vana kà lithva kà strãyà nàma words for a woman who has taken superseding a co-wife
A3_1179
(A1 / 550 NS)
1sautini misà a woman of co-wife
A3a_692
(A1 / 637 NS)
1sutini biyà misà From A1_1086: a woman giving a co-wife
A5_1259
(A2 / 662 NS)
1vaünakà litho kàyà strãyà nàma words for a woman who has taken superseding a co-wife
A6_1307
(no trad. / 718 NS)
1lithvana bonaka tayà strã a woman who is kept inviting a co-wife
A7_1320
(A2 / 803 NS)
1{2} ïhathu bhani, sutinina vanakà; a previous wife superseded by a co-wife
 2sutini biyà thakheta sutini thakheta thathyaü dhàva this way is also called whether it may be given a co-wife or a co-wife itself
 
 
kanda    varga
sloka    sequence number

 
Search manuscript block (Newari) for >> vaünakà as a complete word >> manuscript block A5.1259 with vaünakà >> related Amarakosa reference passage
 
Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit 2.6.7.1