Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit 3.3.106.2
 
Search manuscript block (Newari) for >> bra- as a complete word >> manuscript block A2.3391 with bra- >> related Amarakosa reference passage
 
Amarakosa reference passage 3.3.106.2
from: Sharma Gautam, Kulacandra 1969 Amarakosa: Vidvadvaramarasim*ha viracita.
Kathmandu: Royal Nepal Academy, VS 2026. (1969)

 
kanda . varga . sloka . sequence : 3.3.106.2
Sanskritpatrin*au s'arapaks*in*au /
HomonymSanskrit Skt. meaning Nepali English
1patrin s'ara ba-n*a an arrow
2patrin paks*in paks*i- a bird
comment / problem
1HC : from H.T. Colebrook
note: "Also 3. a falcon. 4. a carriage". (p.331)
(from compilation)
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.106.2

 
 
The Lexicon contains 8 manuscript citations that reference 3.3.106.2
(click on manuscript to see details)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase Newari English hom no
A1_2912
(A1 / 501 NS)
1bara- an arrow
 2jham*n^ala a bird
A2_3391
(A2 / 506 NS)
1bra- an arrow
 2jham*gala a bird
A2b_3509
(A2 / n.d. NS)
1bara- an arrow
 2{3} jham*gala a bird
A3_2788
(A1 / 550 NS)
1bara- an arrow
 2{100b.1} jham*gala a bird
A3a_2530
(A1 / 637 NS)
1bara- an arrow
 2jham*gala a bird
A4_1856
(no trad. / 591 NS)
1{69b.1} bara- an arrow
 2jham*galah* a bird
A5_3389
(A2 / 662 NS)
1bara- an arrow
 2jham*gala a bird
A6_3479
(no trad. / 718 NS)
1bara- an arrow
 2jham*gala a bird
 
 
kanda    varga
sloka    sequence number

 
Search manuscript block (Newari) for >> bra- as a complete word >> manuscript block A2.3391 with bra- >> related Amarakosa reference passage
 
Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit 3.3.106.2