kanda . varga . sloka . sequence : 2.7.26.1 | |||
Sanskrit | parampara-kam* s'amanam* proks*an*am* ca badha-rthakam/ | ||
synonym | Sanskrit | Nepali | English |
1 | parampara-ka | yajn~ama- pas'ula-i- ma-rna- | immolation |
2 | s'amana (s'asana sasana) | ||
3 | proks*an*a |
Add comment to Amarakosa reference entry 2.7.26.1 |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_1483 (A1 / 501 NS) |
1 | pasu sya-yesa ha-ya- lam*khu | water sprinkled for immolation an animal |
A2_1720 (A2 / 506 NS) |
1 | yajn~asa sya-ye | to immolate in a sacrifice |
A2b_1820 (A2 / n.d. NS) |
1 | yajn~asa sya-ye | From A2_1720: to immolate in a sacrifice |
A3a_1093 (A1 / 637 NS) |
1 | pas'u sya-yesa ha-ya- lam*kha | water sprinkled for immolation an animal |
  | 2 | va-cyalin^ga | adjectival |
A4_1020 (no trad. / 591 NS) |
1 | yajn~asa pas'u sya-ca | to immolate an animal in the sacrifice |
A5_1730 (A2 / 662 NS) |
1 | yajn~asa sya-yaya- na-ma | words for to immolate in the sacrifice |
A6_1802 (no trad. / 718 NS) |
1 | yajn~asa sya-ya dha-ya | it is called to immolate in the sacrifice |
A7_1860 (A2 / 803 NS) |
1 | sya-yana n^havat*am* yam*n^a- pas'u | the animal taken forward for immolation |
A7_1861 (A2 / 803 NS) |
1 | sya-ya ta-nan^a-sa ha-ya lam*kha | water to sprinkle when about to (an animal) immolate |