Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit 3.3.130.1
 
Search manuscript block (Newari) for >> gva-t*ha as a complete word >> manuscript block A6.3543 with gva-t*ha >> related Amarakosa reference passage
 
Amarakosa reference passage 3.3.130.1
from: Sharma Gautam, Kulacandra 1969 Amarakosa: Vidvadvaramarasim*ha viracita.
Kathmandu: Royal Nepal Academy, VS 2026. (1969)

 
kanda . varga . sloka . sequence : 3.3.130.1
Sanskritgodhuggos*t*hapati- gopau
HomonymSanskrit Skt. meaning Nepali English
1gopa goduh gva-la- a herdsman
2gopa gos*t*hapati got*hako ma-li-ka the head of a cowpen
comment / problem
1HC : from H.T. Colebrook
note: "Also 3 a superintendent of a district, 4. a king". (p.337)
(from compilation)
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.130.1

 
 
The Lexicon contains 7 manuscript citations that reference 3.3.130.1
(click on manuscript to see details)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase Newari English hom no
A1_2976
(A1 / 501 NS)
1gvat*haya- mu-lami- the head of a cowpen
 2sa- dudu nhya-ca savu one who knows to milk the milk of a cow
A2_3458
(A2 / 506 NS)
1sa- posarapau one who nourishes a cow
 2gva-t*hana-yaka the head of a cowpen
A2b_3576
(A2 / n.d. NS)
1sa- posarapu one who nourishes a cow
 2gva-thana-yaka the head of a cowpen
A3_2851
(A1 / 550 NS)
1gva-t*haya- mu-lami- the head of a cowpen
 2gova-ra a cowherd
A3a_2594
(A1 / 637 NS)
1gvathaya- mu-la the head of a cowpen
 2sa- dudu mhya-ca savu one who knows to milk the milk of a cow
A5_3456
(A2 / 662 NS)
1sa- posarapau one who nourishes a cow
 2gva-thana-yaka the head of cowpen
A6_3543
(no trad. / 718 NS)
1gvodhi-la a cowherd
 2gva-t*ha a cowpen
 
 
kanda    varga
sloka    sequence number

 
Search manuscript block (Newari) for >> gva-t*ha as a complete word >> manuscript block A6.3543 with gva-t*ha >> related Amarakosa reference passage
 
Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit 3.3.130.1