Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit 3.4.18.2
 
Search manuscript block (Newari) for >> kham* as a complete word >> manuscript block A7.3613 with kham* >> related Amarakosa reference passage
 
Amarakosa reference passage 3.4.18.2
from: Sharma Gautam, Kulacandra 1969 Amarakosa: Vidvadvaramarasim*ha viracita.
Kathmandu: Royal Nepal Academy, VS 2026. (1969)

 
kanda . varga . sloka . sequence : 3.4.18.2
Sanskritrus*okta-vu
synonymSanskrit Nepali English
1u krodhokti (ri-sako bodhaka boli-) interjection, expressive of wrath
comment / problem
1SH : no message
see pg. 286 expl. and fn.
(from compilation)
Add comment to Amarakosa reference entry 3.4.18.2

 
 
The Lexicon contains 3 manuscript citations that reference 3.4.18.2
(click on manuscript to see details)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase Newari English
A2b_4058
(A2 / n.d. NS)
1tamaca-syam* kham* a-dipam* yen^a- asking matter etc. with wrath
A2b_4092
(A2 / n.d. NS)
1yam*n^a- asking
A7_3613
(A2 / 803 NS)
1tamaca-syam* kham* matter spoke with wrath
 2thvaya- u-m* artha meaning of this is u-m*
 
 
kanda    varga
sloka    sequence number

 
Search manuscript block (Newari) for >> kham* as a complete word >> manuscript block A7.3613 with kham* >> related Amarakosa reference passage
 
Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit 3.4.18.2