Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit 2.10.3.4
 
Search manuscript block (Newari) for >> ma-ma as a complete word >> manuscript block A5.2453 with ma-ma >> related Amarakosa reference passage
 
Amarakosa reference passage 2.10.3.4
from: Sharma Gautam, Kulacandra 1969 Amarakosa: Vidvadvaramarasim*ha viracita.
Kathmandu: Royal Nepal Academy, VS 2026. (1969)

 
kanda . varga . sloka . sequence : 2.10.3.4
Sanskrittasya-m* vaidehako vis'ah* //3//
synonymSanskrit Nepali English
1vaidehaka vaidehaka (bra-hman*i-ma- janmeka- vais'ya santa-na) a trader
comment / problem
1HC : from H.T. Colebrook
note: "from the 3rd and 1st." (p.248)
(from compilation)
Add comment to Amarakosa reference entry 2.10.3.4

 
 
The Lexicon contains 5 manuscript citations that reference 2.10.3.4
(click on manuscript to see details)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase Newari English
A2_2452
(A2 / 506 NS)
1ma-ma bra-mhani- ba-pa vais'ya thvaya- ka-ya vaideha a son of these whose mother is brahman*a and father Vais'ya is Vaidehaka
A2b_2565
(A2 / n.d. NS)
1ma-ma bramhun*i- ba-pa vais'ya thvaya- ka-ya vaideha dha-ya a son of those whose mother is Brahman*a and father Vais'ya is called Vaidehaka
A4_1372
(no trad. / 591 NS)
1ma-ma bra-hman*i- ba-pa vais'ya mother Brahman*a and father Vais'ya
A5_2453
(A2 / 662 NS)
1{4} ma-ma bramhan*i- ba-pa vais'ya thvaya- ka-ya vaideha From A2_2452: a son of these whose mother is brahman*a and father Vais'ya is Vaidehaka
A6_2545
(no trad. / 718 NS)
1ma-ma bra-hman*i- ba-pa vais'yaya- ka-ya vaidehaka a son of Brahman*a mother and Vais'ya father is Vaidehaka
 
 
kanda    varga
sloka    sequence number

 
Search manuscript block (Newari) for >> ma-ma as a complete word >> manuscript block A5.2453 with ma-ma >> related Amarakosa reference passage
 
Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit 2.10.3.4