Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit 2.7.41.2
 
Search manuscript block (Newari) for >> ma-ma as a complete word >> manuscript block A6.1842 with ma-ma >> related Amarakosa reference passage
 
Amarakosa reference passage 2.7.41.2
from: Sharma Gautam, Kulacandra 1969 Amarakosa: Vidvadvaramarasim*ha viracita.
Kathmandu: Royal Nepal Academy, VS 2026. (1969)

 
kanda . varga . sloka . sequence : 2.7.41.2
Sanskritbhiks*uh* parivra-t* karmandi- pa-ra-s'aryapi maskari- //41//
synonymSanskrit Nepali English
1bhiks*u bhiks*uka (caturtha-s'rami-) a mendicant
2parivra-j
3karmandin
4pa-ra-s'arin
5maskarin
comment / problem
1SH : no message
see pg. 142 2
(from compilation)
2HC : from H.T. Colebrook
note: "One who has entered the fourth order (or that of devotion), following the rules of Carmanda or Pa-ra-s'arya: a Sanya-si-." (p.185)
(from compilation)
Add comment to Amarakosa reference entry 2.7.41.2

 
 
The Lexicon contains 8 manuscript citations that reference 2.7.41.2
(click on manuscript to see details)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase Newari English
A1_1512
(A1 / 501 NS)
1biks*u a mendicant
A2_1761
(A2 / 506 NS)
1bhiks*u {3} sam*gha an association of mendicants
A2b_1861
(A2 / n.d. NS)
1bhiks*u sam*gah* From A2_1761: an association of mendicants
A3a_1122
(A1 / 637 NS)
1biks*u From A1_1512: a mendicant
A4_1062
(no trad. / 591 NS)
1prasiddha famous
A5_1771
(A2 / 662 NS)
1bhiks*u sam*gha From A2_1761: an association of mendicants
A6_1842
(no trad. / 718 NS)
1ma-ma s'u-dri- ba-pa bra-hman*a s'udra mother and Brahmana father
A7_1905
(A2 / 803 NS)
1bhiks*u From A1_1512: a mendicant
 
 
kanda    varga
sloka    sequence number

 
Search manuscript block (Newari) for >> ma-ma as a complete word >> manuscript block A6.1842 with ma-ma >> related Amarakosa reference passage
 
Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit 2.7.41.2