Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit 3.3.209.1
 
Search manuscript block (Newari) for >> maseharapa- as a complete word >> manuscript block A7.3394 with maseharapa- >> related Amarakosa reference passage
 
Amarakosa reference passage 3.3.209.1
from: Sharma Gautam, Kulacandra 1969 Amarakosa: Vidvadvaramarasim*ha viracita.
Kathmandu: Royal Nepal Academy, VS 2026. (1969)

 
kanda . varga . sloka . sequence : 3.3.209.1
Sanskritutseka-mars*ayoriccha-prasare maha utsavah* /
HomonymSanskrit Skt. meaning Nepali English
1utsava utseka ghaman*d*a elevation
2utsava a-mars*a (amars*a) ri-sa impatience
3utsava iccha- - prasara, iccha-prasava iccha-ko daud*a, la-mu- iccha- formation of a wish
4utsava maha utsava festival, jubilee
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.209.1

 
 
The Lexicon contains 8 manuscript citations that reference 3.3.209.1
(click on manuscript to see details)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase Newari English hom no
A1_3209
(A1 / 501 NS)
1utsavah* festival
 2ucha-ha courage
 3kopa wrath
A2_3713
(A2 / 506 NS)
1lakalaka dha-ya- being proudy ?
 2krodha wrath
 3ga-ya- desired
 4ya-ta festival
A2b_3832
(A2 / n.d. NS)
1lakalaka dha-ya- being proudy ?
 2krodha wrath
 3{4} ga-ya- desired
 4ya-ta festival
A3_2989
(A1 / 550 NS)
1ucha-ha courage
 2kopa wrath
A3a_2826
(A1 / 637 NS)
1utsava festival
 2ucha-ha courage
 3kopa wrath
A5_3709
(A2 / 662 NS)
1lakalaka dha-ya- beitn proudy
 2krodha wrath
 3ga-ya- desired
 4ya-ta festival
A6_3775
(no trad. / 718 NS)
1tham* tane to add up
 2maseherapo not forborne
 3bhinakam* ru-parape to form ? well
A7_3394
(A2 / 803 NS)
1tham*ha- vava come up
 2maseharapa- not forborn
 3rasata-ya felt pleasure
 4tava ucha-ha- a great courage
 
 
kanda    varga
sloka    sequence number

 
Search manuscript block (Newari) for >> maseharapa- as a complete word >> manuscript block A7.3394 with maseharapa- >> related Amarakosa reference passage
 
Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit 3.3.209.1