kanda . varga . sloka . sequence : 3.3.77.3 | |||||
Sanskrit | atya-hitam* maha-bhi-tih* karma ji-va-napeks*i ca //77// | ||||
Homonym | Sanskrit | Skt. meaning | Nepali | English | |
1 | atya-hita | maha-bhi-ti | t*hu-lo d*ara | great dread | |
2 | atya-hita | ji-va-napeks*ikarman | marum^la- bhanne d*ara nama-nera gareko ugrakarma | valiant act |
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.77.3 |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English | hom no |
---|---|---|---|---|
A1_2829 (A1 / 501 NS) |
1 | bhava bhaya | fear of the world | |
  | 2 | ji-vasa a-pekhya- mathaulapu | not have hope of life | |
A2_3300 (A2 / 506 NS) |
1 | tava bhaya | great dread | |
  | 2 | ji-va mataisem* ya-n^a- ka-raja | work done without hoping ? life | |
A2b_3417 (A2 / n.d. NS) |
1 | tava bhaya | great dread | |
  | 2 | ji-va matesyam* ya-n^a- ka-rjah* | work done without hoping ? life | |
  | 3 | ka-rya | work | |
  | 4 | {4} ta- mva-ya | to live long | |
  | 5 | sa-hitya | literature | |
  | 6 | ji-vasa a-peks*a- mathola | not have hope of life | |
  | 7 | a-pa teja jamaloka | water, fire, world of death ? | |
A3_2705 (A1 / 550 NS) |
1 | tava bhaya | great dread | |
  | 2 | ji-vasa a-peks*a- mathula | not have hope of life | |
A3a_2447 (A1 / 637 NS) |
1 | bhava bhaya | fear of the world | |
  | 2 | {3} ji-vasa a-pekha- matholo | not have hope of life | |
A4_1771 (no trad. / 591 NS) |
1 | bhim*jakam* gya-ca | to be afraid very much | |
  | 2 | ji-vasa apeks*a- madeka yatam*n^a- karma | word done without having hope of life | |
A5_3299 (A2 / 662 NS) |
1 | tava bhaya | great dread | |
  | 2 | ji-va {104a.1} mataise ya-n^a- ka-rjah* | work done without hoping ? life | |
A6_3395 (no trad. / 718 NS) |
1 | bhinakam* gya-kva | afraid very much | |
  | 2 | ji-vasa a-peks*a- maya-ka | not done hope of life |