Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit 3.3.109.1
 
Search manuscript block (Newari) for >> pa-pa as a complete word >> manuscript block A2.3400 with pa-pa >> related Amarakosa reference passage
 
Amarakosa reference passage 3.3.109.1
from: Sharma Gautam, Kulacandra 1969 Amarakosa: Vidvadvaramarasim*ha viracita.
Kathmandu: Royal Nepal Academy, VS 2026. (1969)

 
kanda . varga . sloka . sequence : 3.3.109.1
Sanskritkes'e'pi vr*jinah*
HomonymSanskrit Skt. meaning Nepali English
1vr*jina, m kes'a kes'a, raum^ hair
2vr*jina, n kalmas*a pa-pa sin
3vr*jina, mfn kut*ila kut*ila, ba-n^go crooked, bent
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.109.1

 
 
The Lexicon contains 8 manuscript citations that reference 3.3.109.1
(click on manuscript to see details)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase Newari English hom no
A1_2921
(A1 / 501 NS)
1samu-ha multitude
 2mon*d*a sam* hair of head
A2_3400
(A2 / 506 NS)
1sam* hair
 2pa-pa sin
A2b_3518
(A2 / n.d. NS)
1{9} sam* hair
 2pa-pa sin
A3_2797
(A1 / 550 NS)
1samu-ha multitude
 2mon*d*a sam* hair of head
A3a_2539
(A1 / 637 NS)
1samu-ha multitude
 2mom*d*a sam* hair of head
A4_1865
(no trad. / 591 NS)
1vam*ka wicked ?
 2sam* hair
A5_3398
(A2 / 662 NS)
1s'am* hair
 2{3} pa-pa sin
A6_3487
(no trad. / 718 NS)
1vam*ka wicked ?
 2s'am* hair
 
 
kanda    varga
sloka    sequence number

 
Search manuscript block (Newari) for >> pa-pa as a complete word >> manuscript block A2.3400 with pa-pa >> related Amarakosa reference passage
 
Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit 3.3.109.1