Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit 3.3.166.2
 
Search manuscript block (Newari) for >> phasa as a complete word >> manuscript block A1.3085 with phasa >> related Amarakosa reference passage
 
Amarakosa reference passage 3.3.166.2
from: Sharma Gautam, Kulacandra 1969 Amarakosa: Vidvadvaramarasim*ha viracita.
Kathmandu: Royal Nepal Academy, VS 2026. (1969)

 
kanda . varga . sloka . sequence : 3.3.166.2
Sanskrits'a-ro va-yau sa tu tris*u / karbure
HomonymSanskrit Skt. meaning Nepali English
1s'a-ra, m va-yu va-yu air
2s'a-ra, mfn karbura citravarn*a hune, chirbire vastu variegated
comment / problem
1HC : from H.T. Colebrook
note: "Also m. 3. tables for playing". (p.348)
(from compilation)
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.166.2

 
 
The Lexicon contains 8 manuscript citations that reference 3.3.166.2
(click on manuscript to see details)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase Newari English hom no
A1_3085
(A1 / 501 NS)
1syala essence
 2phasa air
 3ra-ks*asa a demon
A2_3578
(A2 / 506 NS)
1va-yu wind
 2{5} bala strength
A2b_3697
(A2 / n.d. NS)
1va-yu air
 2bala strength
A3a_2702
(A1 / 637 NS)
1syala essence
 2phasa air
 3ra-ks*asa a demon
A4_1957
(no trad. / 591 NS)
1phasa air
 2catalabyatara variegated ?
A5_3576
(A2 / 662 NS)
1va-yu wind
 2bala strength
A6_3656
(no trad. / 718 NS)
1phasa air
 2catalabyam*tara variegated ?
A7_3266
(A2 / 803 NS)
1{2} sela essence
 2phas'a air
 3ra-ks*asa a demon
 
 
kanda    varga
sloka    sequence number

 
Search manuscript block (Newari) for >> phasa as a complete word >> manuscript block A1.3085 with phasa >> related Amarakosa reference passage
 
Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit 3.3.166.2