Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit 3.3.19.3
 
Search manuscript block (Newari) for >> phasa as a complete word >> manuscript block A3a.2273 with phasa >> related Amarakosa reference passage
 
Amarakosa reference passage 3.3.19.3
from: Sharma Gautam, Kulacandra 1969 Amarakosa: Vidvadvaramarasim*ha viracita.
Kathmandu: Royal Nepal Academy, VS 2026. (1969)

 
kanda . varga . sloka . sequence : 3.3.19.3
Sanskrita-s'ugau va-yuvis'ikhau
HomonymSanskrit Skt. meaning Nepali English
1a-s'uga va-yu va-yu wind
2a-s'uga vis'ikha ba-n*a an arrow
comment / problem
1HC : from H.T. Colebrook
note: "Likewise mfn. 3. fleet, moving with speed". (p.304)
(from compilation)
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.19.3

 
 
The Lexicon contains 8 manuscript citations that reference 3.3.19.3
(click on manuscript to see details)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase Newari English hom no
A1_2655
(A1 / 501 NS)
1{63b.1} phasa wind
 2bara- an arrow
A2_3117
(A2 / 506 NS)
1phasa wind
 2bara- an arrow
A2b_3234
(A2 / n.d. NS)
1nana- vam*gva bara- an arrow gone fast
 2{9} phasa wind
A3_2533
(A1 / 550 NS)
1phasa wind
 2{6} bara- an arrow
A3a_2273
(A1 / 637 NS)
1phasa wind
 2bara- an arrow
A5_3116
(A2 / 662 NS)
1phasa wind
 2bara- an arrow
A6_3213
(no trad. / 718 NS)
1bara- an arrow
 2phasa wind
A7_2981
(A2 / 803 NS)
1nana- vam*gva phas'a wind gone fast
 2bara- an arrow
 
 
kanda    varga
sloka    sequence number

 
Search manuscript block (Newari) for >> phasa as a complete word >> manuscript block A3a.2273 with phasa >> related Amarakosa reference passage
 
Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit 3.3.19.3