Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit 2.4.127.1
 
Search manuscript block (Newari) for >> prasiddhah* as a complete word >> manuscript block A1.890 with prasiddhah* >> related Amarakosa reference passage
 
Amarakosa reference passage 2.4.127.1
from: Sharma Gautam, Kulacandra 1969 Amarakosa: Vidvadvaramarasim*ha viracita.
Kathmandu: Royal Nepal Academy, VS 2026. (1969)

 
kanda . varga . sloka . sequence : 2.4.127.1
Sanskritprapaun*d*ari-kam* paun*d*aryam
synonymSanskrit Nepali English
1prapaun*d*ari-ka 2 dhu-pi- vis'es*a 2 Pundariya
2paun*d*arya (pun*d*arya)
comment / problem
1HC : from H.T. Colebrook
note: "Described as a small herbaceous plant, with leaves like Hedysarum Gangeticum; used as a remedy for diseased eyes". (p.116)
(from compilation)
Add comment to Amarakosa reference entry 2.4.127.1

 
 
The Lexicon contains 8 manuscript citations that reference 2.4.127.1
(click on manuscript to see details)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase Newari English
A1_890
(A1 / 501 NS)
1prasiddhah* famous
A2_1024
(A2 / 506 NS)
1prapaun*d*ari-ka dha-ya- mikha-ya- osara a remedy of eyes called prapaun*d*ari-ka
A2b_1088
(A2 / n.d. NS)
1prapaun*d*ari-kaya- {4} na-ma words for a medicinal plant
A3_973
(A1 / 550 NS)
1bopareya- na-ma words for the root of Nymphaea Lotus
A3a_494
(A1 / 637 NS)
1{2} boparye the root of Nymphaea Lotus
A5_1053
(A2 / 662 NS)
1prapaun*d*ari-kaya- na-ma From A2b_1088: words for a medicinal plant
A6_1072
(no trad. / 718 NS)
1prapaun*d*ari-ka a medicinal plant
A7_1076
(A2 / 803 NS)
1prapun*d*ari-ka From A6_1072: a medicinal plant
 
 
kanda    varga
sloka    sequence number

 
Search manuscript block (Newari) for >> prasiddhah* as a complete word >> manuscript block A1.890 with prasiddhah* >> related Amarakosa reference passage
 
Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit 2.4.127.1