Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit 3.3.46.2
 
Search manuscript block (Newari) for >> stotra as a complete word >> manuscript block A7.3011 with stotra >> related Amarakosa reference passage
 
Amarakosa reference passage 3.3.46.2
from: Sharma Gautam, Kulacandra 1969 Amarakosa: Vidvadvaramarasim*ha viracita.
Kathmandu: Royal Nepal Academy, VS 2026. (1969)

 
kanda . varga . sloka . sequence : 3.3.46.2
Sanskritsam*gha-te pramathe gan*ah* /
HomonymSanskrit Skt. meaning Nepali English
1gan*a sam*gha-ta samu-ha multitude
2gan*a pramatha devata- prabhr*tiko d*appha- s'iva's attendants
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.46.2

 
 
The Lexicon contains 8 manuscript citations that reference 3.3.46.2
(click on manuscript to see details)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase Newari English hom no
A1_2738
(A1 / 501 NS)
1sam*gha-ta multitude
 2deva god
A2_3202
(A2 / 506 NS)
1vr*m*da multitude
 2s'iva parijana s'iva's attendants
A2b_3319
(A2 / n.d. NS)
1vr*nda multitude
 2s'iva parijana s'iva's attendants
A3_2615
(A1 / 550 NS)
1sam*gha-ta multitude
 2deva god
A3a_2356
(A1 / 637 NS)
1sagha-ta multitude
 2deva god
A5_3201
(A2 / 662 NS)
1vr*m*da multitude
 2s'iva parijana s'iva's attendants
A6_3299
(no trad. / 718 NS)
1na-pam*la-ka met with
 2maha-devaya- gan*a attendants of Maha-deva
A7_3011
(A2 / 803 NS)
1mum*n^a com*gva remained assembled hymn of Rudra's
 2rudrasa parica-ran^iya- stotra female ? attendants
 
 
kanda    varga
sloka    sequence number

 
Search manuscript block (Newari) for >> stotra as a complete word >> manuscript block A7.3011 with stotra >> related Amarakosa reference passage
 
Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit 3.3.46.2