kanda . varga . sloka . sequence : 2.6.23.1 | |||
Sanskrit | punarbhu-rdidhis*u-ru-d*ha- dvih* | ||
synonym | Sanskrit | Nepali | English |
1 | punarbhu- | dui-phera- viva-ha bhaeki- stri- | a twice married woman |
2 | didhis*u- | ||
comment / problem | |||
1 | HC : from H.T. Colebrook note: "A virgin widow remarried". (p.142) (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 2.6.23.1 |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_1129 (A1 / 501 NS) |
1 | chinham* bitham*n^a-va lhon^a ka-ya- mesa- | a woman taken again that once had gone aside ? |
A2_1296 (A2 / 506 NS) |
1 | nenham* pasanana vam*gva bhari-vum* teva; | it could be a woman twice gone (with marriage) |
  | 2 | sutini va-m*n^ana li-thau jura vam*gu bhari-vum* {2} thajura | may it be a woman gone to be on going to be a co-wife |
A2b_1387 (A2 / n.d. NS) |
1 | nepola viva-ha- {11} ya-n^a- stri-vum* thajura | may it be a woman that has done marriage two times |
  | 2 | nebhim* pasanana vam*gva stri-vum* thajura | may it be a woman that has gone with marriage twice |
A3_1221 (A1 / 550 NS) |
1 | nenham* pasanana vam*go mis'a- | a woman who has gone with marriage twice |
A3a_736 (A1 / 637 NS) |
1 | pim*luya-va lhon^a ka-ya- {4} mesa- | a woman taken again that has gone out |
A5_1312 (A2 / 662 NS) |
1 | {7} nepola viva-ha- ya-le lithvamham* stri-ya- na-mavum* thajura | may it be words for a second wife while done marriage two times |
  | 2 | nebhim* pasanana vam*gva stri- thajura | may it be a woman that has gone with marriage twice |
A6_1362 (no trad. / 718 NS) |
1 | talabhe pasanana vam*n^a | one who has gone with marriage many times |
A7_1377 (A2 / 803 NS) |
1 | nibhim* pasanana vam*gva thajura; | may it be that has gone with marriage twice |
  | 2 | nepola viva-ha- ya-n^a- stri-vum* thajura | may it be a woman that has done marriage two times |