Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit 3.3.28.4
 
Search manuscript block (Newari) for >> s'uci as a complete word >> manuscript block A4.1664 with s'uci >> related Amarakosa reference passage
 
Amarakosa reference passage 3.3.28.4
from: Sharma Gautam, Kulacandra 1969 Amarakosa: Vidvadvaramarasim*ha viracita.
Kathmandu: Royal Nepal Academy, VS 2026. (1969)

 
kanda . varga . sloka . sequence : 3.3.28.4
Sanskritpa-vake s'ucih* //28// ma-syama-tye ca-tyupadhe pum*si medhye site tris*u /
HomonymSanskrit Skt. meaning Nepali English
1s'uci, m pa-vaka agni fire
2s'uci, m ma-sa (a-s*a-d*ha) a-s*a-d*ha mahi-na- a month
3s'uci, m atyupadha ama-tya pari-ks*a- garda- s'uddha t*haharieko (ima-nda-ra) mantri- a tried minister
4s'uci, mfn medhya s'uddha vastu pure
5s'uci, mfn sita seto vastu white
comment / problem
1HC : from H.T. Colebrook
note: 2- "That of a-s*a-d*ha or of jyes*t*ha. Or the hot season". "5. the sentiment of love". (p.307)
(from compilation)
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.28.4

 
 
The Lexicon contains 8 manuscript citations that reference 3.3.28.4
(click on manuscript to see details)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase Newari English hom no
A1_2683
(A1 / 501 NS)
1s'i-la character
 2mai fire
 3mahatha minister
 4tavuchat*ala- the month Jyes*t*eha
 5bhin^gu vastu a good material
 6toyavu white
A2_3147
(A2 / 506 NS)
1mai fire
 2la- a month
 3maha-tha minister
 4nirmala clear
 5ujvala, thvatai pum*lim*ga juka-le bright , these when masculine gender
 6pavitra pious
 7{128a.1} toyu va-cyalim*ga white, adjectival
A2b_3264
(A2 / n.d. NS)
1me fire
 2la- a month
 3maha-tha minister
 4nirmmala clear
 5ujjava bright
 6tavachotala- the month Jyes*t*ha
 7s'i-la ,thvate pum*lim*ga juka-le character, these when masculine gender
 8{10} pavitra pious
 9toyu, va-cyalim*ga white, adjectival
A3_2560
(A1 / 550 NS)
1si-la character
 2mi- fire
 3mahatha minister
 4tavachvat*ala- the month of Jyes*t*ha
 5bhim*gva vastu a good material
 6toyu white
A3a_2301
(A1 / 637 NS)
1s'i-la character
 2mai fire
 3mahatha minister
 4tavachotala- the month of Jyes*t*ha
 5bhim*go vastu a good material
 6toyivo white
A4_1664
(no trad. / 591 NS)
1me fire
 2detila- ... the month a-s*a-d*ha
 3parikharape {4} joga makho mantri minister who is not fit to examine
 4s'uci pure
 5toyo white
A5_3146
(A2 / 662 NS)
1mai fire
 2la- a month
 3maha-tha minister
 4nirmala clear
 5ujvala, thvate pum*lim*ga juka-le bright, these when masculine gender
 6pavitra pious
 7toyu, {8} va-cyalim*ga white, adjectival
A6_3241
(no trad. / 718 NS)
1me fire
 2s'uci pure
 3mhuthu mouth
 4mantri- minister
 5pavitra pious
 
 
kanda    varga
sloka    sequence number

 
Search manuscript block (Newari) for >> s'uci as a complete word >> manuscript block A4.1664 with s'uci >> related Amarakosa reference passage
 
Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit 3.3.28.4