Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit 3.1.27.2
 
Search manuscript block (Newari) for >> ta- as a complete word >> manuscript block A1.2227 with ta- >> related Amarakosa reference passage
 
Amarakosa reference passage 3.1.27.2
from: Sharma Gautam, Kulacandra 1969 Amarakosa: Vidvadvaramarasim*ha viracita.
Kathmandu: Royal Nepal Academy, VS 2026. (1969)

 
kanda . varga . sloka . sequence : 3.1.27.2
Sanskritgr*haya-lurgrahi-tari /
synonymSanskrit Nepali English
1gr*haya-lu grahan*a garne (line) disposed to take
2grahi-tr*
Add comment to Amarakosa reference entry 3.1.27.2

 
 
The Lexicon contains 9 manuscript citations that reference 3.1.27.2
(click on manuscript to see details)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase Newari English
A1_2227
(A1 / 501 NS)
1jom*n^a ta- matevu one which is not liable to be kept on catching
A2_2634
(A2 / 506 NS)
1ka-ye yeva one which is liked to take
A2b_2748
(A2 / n.d. NS)
1{7} ka-ya yava From A2_2634: one which is liked to take
A3_2157
(A1 / 550 NS)
1jon^a taya- kept catching
A3a_1847
(A1 / 637 NS)
1jon^a ta- mateva From A1_2227: one which is not liable to be kept on catching
A4_1513
(no trad. / 591 NS)
1jvam*ja to catch
A5_2634
(A2 / 662 NS)
1ka-ya yeva From A2_2634: one which is liked to take
A6_2735
(no trad. / 718 NS)
1ja-ne to catch
A7_2505
(A2 / 803 NS)
1jom*n^a- ka-ya- taken of catching
 
 
kanda    varga
sloka    sequence number

 
Search manuscript block (Newari) for >> ta- as a complete word >> manuscript block A1.2227 with ta- >> related Amarakosa reference passage
 
Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit 3.1.27.2