Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit 2.10.9.2
 
Search manuscript block (Newari) for >> ta- as a complete word >> manuscript block A4.1393 with ta- >> related Amarakosa reference passage
 
Amarakosa reference passage 2.10.9.2
from: Sharma Gautam, Kulacandra 1969 Amarakosa: Vidvadvaramarasim*ha viracita.
Kathmandu: Royal Nepal Academy, VS 2026. (1969)

 
kanda . varga . sloka . sequence : 2.10.9.2
Sanskritgra-ma-dhi-no gra-mataks*ah*
synonymSanskrit Nepali English
1gra-mataks*a ga-m^ulesita ba-li- liera adhi-na bhai- ka-ma garne sikarmi- one working for the village
Add comment to Amarakosa reference entry 2.10.9.2

 
 
The Lexicon contains 7 manuscript citations that reference 2.10.9.2
(click on manuscript to see details)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase Newari English
A2_2471
(A2 / 506 NS)
1gra-maya- sim*karami- a carpenter of a village
A2b_2584
(A2 / n.d. NS)
1gra-ma sim*karami- a village carpenter
A4_1393
(no trad. / 591 NS)
1ga-masa dam*n^a ta- sena- an army kept prepared in the village
A5_2472
(A2 / 662 NS)
1gra-maya- sikarami- a carpenter of a village
A6_2565
(no trad. / 718 NS)
1gra-ma jon^a caught (that is, dependent) by village
 
 
kanda    varga
sloka    sequence number

 
Search manuscript block (Newari) for >> ta- as a complete word >> manuscript block A4.1393 with ta- >> related Amarakosa reference passage
 
Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit 2.10.9.2