Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit 3.3.193.1
 
Search manuscript block (Newari) for >> ta- as a complete word >> manuscript block A4.1996 with ta- >> related Amarakosa reference passage
 
Amarakosa reference passage 3.3.193.1
from: Sharma Gautam, Kulacandra 1969 Amarakosa: Vidvadvaramarasim*ha viracita.
Kathmandu: Royal Nepal Academy, VS 2026. (1969)

 
kanda . varga . sloka . sequence : 3.3.193.1
Sanskritcu-d*a- kiri-t*am* kes'a-s'ca sam*yata- maulayastrayah* /
HomonymSanskrit Skt. meaning Nepali English
1mauli cu-d*a- s'ikha- lock on the crown of the head
2mauli kiri-t*a kiri-t*a, mukut*a, s'i-rapeca a diadem
3mauli sam*yatakes'a cult*ho hair tied on the head
4mauli pramukha (pradha-na) s'ira head
comment / problem
1HC : from H.T. Colebrook
note: "m. 5. Jonesia Asoca. 6. the earth". (p. 355)
(from compilation)
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.193.1

 
 
The Lexicon contains 9 manuscript citations that reference 3.3.193.1
(click on manuscript to see details)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase Newari English hom no
A1_3159
(A1 / 501 NS)
1casam* top-knot
 2pat*u a diadem
 3ca-(mara) bushy tail of the Chamara
A2_3663
(A2 / 506 NS)
1ci-ri the crest
 2makut*a crown
 3sam*purha braided hair
A2b_3782
(A2 / n.d. NS)
1ci-ri the crest
 2makut*a crown
 3sam*pod*a braided hair
A3_2923
(A1 / 550 NS)
1ca-mara the bushy tail of the Chamara
 2casam* top-knot
A3a_2776
(A1 / 637 NS)
1casam* top-knot
 2pat*u a diadem
 3ca-mara bushy tail of the Chamara
A4_1996
(no trad. / 591 NS)
1casam* top-knot
 2mukut*a crown
 3cesyam* ta- sam* hair kept tied
A5_3660
(A2 / 662 NS)
1ci-ri the crest
 2makut*a crown
 3sam*pvad*a braided hair
A6_3730
(no trad. / 718 NS)
1casam* to-knot
 2mukut*a crown
 3sam*pod*a braided hair
A7_3344
(A2 / 803 NS)
1pa-t*acam*d*i name of Durga- ?
 2casam* top-knot
 3pat*u a diadem
 4ca-mhara a bushy tail of the Chamara
 5{6} sam*pod*a braided hair
 
 
kanda    varga
sloka    sequence number

 
Search manuscript block (Newari) for >> ta- as a complete word >> manuscript block A4.1996 with ta- >> related Amarakosa reference passage
 
Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit 3.3.193.1