Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit 3.3.72.2
 
Search manuscript block (Newari) for >> ta-va-kva as a complete word >> manuscript block A5.3278 with ta-va-kva >> related Amarakosa reference passage
 
Amarakosa reference passage 3.3.72.2
from: Sharma Gautam, Kulacandra 1969 Amarakosa: Vidvadvaramarasim*ha viracita.
Kathmandu: Royal Nepal Academy, VS 2026. (1969)

 
kanda . varga . sloka . sequence : 3.3.72.2
Sanskritsya-t prabha-ve'pi ca-yatih* /
HomonymSanskrit Skt. meaning Nepali English
1a-yati prabha-va sa-marthya majesty or dignity
2a-yati a-ga-mika-la uttaraka-la, phala pra-pti samaya future time
comment / problem
1HC : from H.T. Colebrook
note: "Likewise 2. breadth, 4. restraint of mind". (p.321)
(from compilation)
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.72.2

 
 
The Lexicon contains 8 manuscript citations that reference 3.3.72.2
(click on manuscript to see details)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase Newari English hom no
A1_2811
(A1 / 501 NS)
1prabha-va influence
 2rhugha-vu length
A2_3279
(A2 / 506 NS)
1ta-va-kva lengthened
 2prabha-va influence
A2b_3396
(A2 / n.d. NS)
1ta-va-kva lengthened
 2prabha-va influence
A3_2687
(A1 / 550 NS)
1prabha-va influence
 2d*ugha-va length
A3a_2429
(A1 / 637 NS)
1prabha-vu influence
 2rhugha-vo length
A4_1752
(no trad. / 591 NS)
1{67a.1} di-pti brightness
 2t*a-va-kva lengthened
A5_3278
(A2 / 662 NS)
1ta-va-kva lengthened
 2prabha-va influence
A6_3376
(no trad. / 718 NS)
1di-pti brightness
 2t*a-va-kva lengthened
 
 
kanda    varga
sloka    sequence number

 
Search manuscript block (Newari) for >> ta-va-kva as a complete word >> manuscript block A5.3278 with ta-va-kva >> related Amarakosa reference passage
 
Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit 3.3.72.2