Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit 3.1.53.1
 
Search manuscript block (Newari) for >> tavacha-na as a complete word >> manuscript block A7.2587 with tavacha-na >> related Amarakosa reference passage
 
Amarakosa reference passage 3.1.53.1
from: Sharma Gautam, Kulacandra 1969 Amarakosa: Vidvadvaramarasim*ha viracita.
Kathmandu: Royal Nepal Academy, VS 2026. (1969)

 
kanda . varga . sloka . sequence : 3.1.53.1
Sanskrittada-secanakam* tr*pterna-styanto yasya dars'ana-t
synonymSanskrit Nepali English
1a-secanaka (asecanaka) herda- herda- pani a-m^kha- na'agha-une (ati sundara) charming
comment / problem
1SH : no message
ya asya dars'ana-t tr*pteh* antah* na-sti (juna vastu dekhta- pri-tiko sama-pti hum^daina) tat a-secanakam (tyo a-secanaka kahincha)
(from compilation)
Add comment to Amarakosa reference entry 3.1.53.1

 
 
The Lexicon contains 5 manuscript citations that reference 3.1.53.1
(click on manuscript to see details)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase Newari English
A2_2727
(A2 / 506 NS)
1sosokya-kya- soca ma-la-pau one which is ought to see on seeing
A2b_2841
(A2 / n.d. NS)
1sosogya-gya- soca ma-la-pu From A2_2727: one which is ought to see on seeing
A5_2726
(A2 / 662 NS)
1sosokya-kya- soca ma-la-pu From A2_2727: one which is ought to see on seeing
A6_2825
(no trad. / 718 NS)
1soya- mikha- lika-ya maji-va one not ought to be drawn the eyes seeing on
A7_2587
(A2 / 803 NS)
1tavacha-na bhim*gva extremely good
 
 
kanda    varga
sloka    sequence number

 
Search manuscript block (Newari) for >> tavacha-na as a complete word >> manuscript block A7.2587 with tavacha-na >> related Amarakosa reference passage
 
Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit 3.1.53.1