kanda . varga . sloka . sequence : 3.3.240.1 | |||||
Sanskrit | a- pragr*hyah* smr*tau va-kyepi | ||||
Homonym | Sanskrit | Skt. meaning | Nepali | English | |
1 | a- | smr*ti | smaran*a | oh (remembering) | |
2 | a- | va-kya | va-kya-rambha | commencing with | |
comment / problem | |||||
1 | HC : from H.T. Colebrook has given in main meaning ah ! (angrily) (from compilation) | ||||
2 | CO : no message 2- English gloss is supplied from SA. (from compilation) | ||||
3 | SH : no message yo dui arthako "a-" an^it (n^idbhinna) huna-le "nipa-ta eka-jana-n^" su-trale pragr*hyasam*jn~aka huncha ra prakr*tibha-va bhaikana sandhi ka-rya nahune huncha. (from compilation) | ||||
4 | SH : no message see pg. 260 expl. and fn. (from compilation) | ||||
5 | HC : from H.T. Colebrook note: "And 2. but (indicating a change), 3. and (collective)." (p.371) (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.240.1 |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English | hom no |
---|---|---|---|---|
A2_3818 (A2 / 506 NS) |
1 | gam*jarapa- | reproaching | |
  | 2 | lum*vam*n^a- | remembering | |
  | 3 | notauya-, | speaking | |
  | 4 | thutaisa a- | these are a- | |
A2b_3937 (A2 / n.d. NS) |
1 | bhinakam* ka-ya | to take well or much | |
  | 2 | gam*jarapa- | reproaching | |
  | 3 | {2} lumam*n^a-; smr*tiput*hi | remembering, reminding ? | |
  | 4 | notoya- | speaking | |
  | 5 | pada va-kyasya-ditya-di va-kya, | words sentences etc. speech | |
  | 6 | thvatesa a- | these are a- | |
A5_3815 (A2 / 662 NS) |
1 | gam*jarapa- | reproaching | |
  | 2 | lum*vaga- | remembered | |
  | 3 | notauya-, | speaking | |
  | 4 | thvatesa {9} a- | these are a- | |
A7_3496 (A2 / 803 NS) |
1 | cim*tarapa- | thinking | |
  | 2 | {2} lha-ya- | spoken | |
  | 3 | sakele | all |