kanda . varga . sloka . sequence : 3.5.5.1 | |||
Sanskrit | un*a-dis*u niru-ri-s'ca n^ya-bu-n^antam* calam* sthiram / | ||
synonym | Sanskrit | Nepali | English |
1 | x | un*a-dis*u niru-ri-h* ca striya-m (aun*a-dika ni pratyaya, u- pratyaya, i- pratyaya antyama- hune s'abda stri-lin^gama- rahancha) jastai - kramaile (1) s'ren*ih* [pan^kti, lahara] s'ron*i [kat*i-] itya-di. (2) camu-h* [sena-] kars*u-h* [ji-vika-, gun~it*ha-ko a-go, kulo] itya-di. (3) tari-h* [d*un^ga-] tantri-h* [ta-ra] itya-di. n^ya-bu-n^antam* calam* sthiram* striya-m (n^yanta, a-banta, u-n^anta s'abda cala va-caka acala va-caka jasto bhae pani stri-lin^gama- rahancha) | or in certain un*a-di affixes, or in a feminine termination |
comment / problem | |||
1 | SH : no message see pg. 294 expl. (from compilation) | ||
2 | HC : from H.T. Colebrook note: or in certain un*a-di affixes - "Viz. ni; as s'ron*ih*, a string or row. Some read anih*; as avanih*, the earth; u- as camu-, an army. i- as laks*mi-, prosperity." or in a feminine termination - "Terminated by an affix denoting the feminine gender (n^i-, a-p, or a-n^) whether the noun signify any thing locomotive or fixed, or whether it vary the gender, or be restricted to the feminine." (p.385) (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 3.5.5.1 |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_3969 (A2 / 506 NS) |
1 | (thvatevum* stri-lim*ga?) {2} juva dau | these could be feminine fender |
A2b_4124 (A2 / n.d. NS) |
1 | thvatevum* stri-lim*ga juva do | From A2_3969: these could be feminine fender |
A5_3965 (A2 / 662 NS) |
1 | thvatevum* stri-lim*ga juva do | From A2_3969: these could be feminine fender |
A7_3653 (A2 / 803 NS) |
1 | thvatevum* stri-lim*ga juva davakha | From A2_3969: these could be feminine fender |