Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit 3.3.163.1
 
Search manuscript block (Newari) for >> va- as a complete word >> manuscript block A3a.2691 with va- >> related Amarakosa reference passage
 
Amarakosa reference passage 3.3.163.1
from: Sharma Gautam, Kulacandra 1969 Amarakosa: Vidvadvaramarasim*ha viracita.
Kathmandu: Royal Nepal Academy, VS 2026. (1969)

 
kanda . varga . sloka . sequence : 3.3.163.1
Sanskritkim*s'a-ru- sasyas'u-kes*u-
HomonymSanskrit Skt. meaning Nepali English
1kim*s'a-ru sasyas'u-ka dha-na, jau prabhr*tiko t*um*d*o beard of corn
2kim*s'a-ru is*u ba-n*a an arrow
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.163.1

 
 
The Lexicon contains 8 manuscript citations that reference 3.3.163.1
(click on manuscript to see details)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase Newari English hom no
A1_3074
(A1 / 501 NS)
1t*im* reed
 2va- s'ese beard of paddy
A2_3566
(A2 / 506 NS)
1va- paddy
 2bra- an arrow
A2b_3685
(A2 / n.d. NS)
1va- paddy
 2bara- an arrow
 3{108a.1} va-ya- sam* beard of paddy
A3a_2691
(A1 / 637 NS)
1t*im* reed
 2va- s'ese beard of paddy
A4_1945
(no trad. / 591 NS)
1va-t*osa sam* beard of paddy
 2bara- an arrow
A5_3564
(A2 / 662 NS)
1va- paddy
 2bra- an arrow
A6_3644
(no trad. / 718 NS)
1va- paddy
 2sva-tharabubu a large caterpiller
A7_3253
(A2 / 803 NS)
1va- se sava one on which beard of paddy bears ?
 2va- choya- sam* beard of paddy or wheat
 
 
kanda    varga
sloka    sequence number

 
Search manuscript block (Newari) for >> va- as a complete word >> manuscript block A3a.2691 with va- >> related Amarakosa reference passage
 
Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit 3.3.163.1