kanda . varga . sloka . sequence : 1.3.11.2 | |||
Sanskrit | tadvigha-te'vagra-ha-'vagrahau- samau | ||
synonym | Sanskrit | Nepali | English |
1 | avagra-ha | khad*eri- | drought |
2 | avagraha | ||
comment / problem | |||
1 | SH : no message tadvigha-te (vr*s*t*iko roka-vat*alai- kaham^da-ma-) avagra-ha-'vagrahau (avagra-ha ra avagraha s'abda prayoga garinchan) tau samau (ti- 2 s'abda sama-na-rthaka sama-nalin^ga chan) (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 1.3.11.2 |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_92 (A1 / 501 NS) |
1 | {5} garan*a puva | struck or spread by drought |
A2_101 (A2 / 506 NS) |
1 | garanam* vava | come of drought |
A2a_86 (A2 / n.d. NS) |
1 | grana vava | From A2_101: come of drought |
A2b_111 (A2 / n.d. NS) |
1 | garana-ya- {7} na-ma | word for a drought |
A3_97 (A1 / 550 NS) |
1 | garanan~cayu | being a drought |
A5_109 (A2 / 662 NS) |
1 | garan*a-ya- na-ma | word for a drought |
A6_90 (no trad. / 718 NS) |
1 | va- maga-syam* garana- vava | a drought come without rainining |
A7_111 (A2 / 803 NS) |
1 | garan*a- vava va- maga-kaya- na-ma | word for come of drought, without having rain |