manuscript . block number : A2b.4122 -- folio . line : 121b.12 -- tradition : A2 -- n.d. NS -- n.d. AD | ||
Sanskrit | na-ma vidyunnis'a-valli-va-n*i-digbhu-nadi-hriya-m* {122a.1} adantardvigureka-rtho na sa pa-tradibhih* | |
phrase | Newari | English |
1 | na-ma vidyuta nis'a- {2} valli- va-n*i- dik bhu- nadi- hriya-m* thvatevum* stri-lim*ga | noun, lightning, night, creeper, lute, quarter, earth, river, shyness these are also feminine gender |
2 | at anta dvigu sama-sa ya-n^a- | a - ending is done dvigu sama-sa (a compound with numeral) |
3 | thvavum* pa-tra-di majuka-le {3} stri-lim*ga | feminine when these are not pa-tra- etc. |
4 | pam*camu-li- majuva tripa-tram* triyugam* tribhuvanam* thva a-di-pam* | pan~camu-li- and also these tripa-tram*, triyugam*, tribhuvanam* etc. are not |
comment / problem | |
1 | ML : manuscript longer than Sharma no comment (from compilation) |
Add comment to manuscript entry A2b.4122 |
Amarakosa | 3.5.3.1 | |||
Sanskrit | na-ma vidyunnis'a-valli-vi-n*a-digbhu-nadi-hriya-m / | |||
synonym | Sanskrit | Nepali | English | |
1 | x | vidyut, nis'a-, valli-, vi-n*a-, dis', bhu-, nadi-, hri- na-ma striya-m (vidyut a-di hri- s'abdasamma bijuli-, ra-tri, lata-, vi-n*a-, dis'a-, pr*thvi-, nadi-, lajja- yati 8 ci-jala-i- kahane s'abda stri-lin^gama- rahancha) | terms signifying lightning | |
comment / problem | ||||
1 | SH : no message see pg. 292 expl. (from compilation) | |||
2 | HC : from H.T. Colebrook note: "Viz. lightning; night; any creeping plant; a lute; (some read va-n*i-, speech;) space, quarter; earth; river; modesty (some read dhi-, intellect)." (p.384) (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 3.5.3.1 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 3.5.3.1 |