manuscript . block number : A6.204 -- folio . line : 14a.5 -- tradition : no trad. -- 718 NS -- 1598 AD | ||
Sanskrit | daivayuga sahasra dve bra-hmyah* kalpau tu tau nr*n*a-m* | |
phrase | Newari | English |
1 | devaya- nedola dam*na brahma-sa ahora-trachi; | 2 thousand years of the gods is one whole day of Brahma-; |
2 | brahma-sa ahora-tran*a manus*yaya- ne kalpa | one whole day of Brahma- is two kalpas of men |
comment / problem | |
1 | ML : manuscript longer than Sharma no comment (from compilation) |
Add comment to manuscript entry A6.204 |
Amarakosa | 1.4.21.3 | |||
Sanskrit | daive yugasahasre dve bra-hmah* | |||
synonym | Sanskrit | Nepali | English | |
1 | bra-hma | brahma-ko ahora-tra | day of brahma- | |
comment / problem | ||||
1 | SH : no message see comment to 1.4.21.1 (from compilation) | |||
2 | HC : from H.T. Colebrook Or 2000 yugas of the gods : that is 1000 yugas constitute Brahma-'s day and his night contains as many. (p.30) (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 1.4.21.3 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 1.4.21.3 |