manuscript . block number : A6.1818 -- folio . line : 69a.3 -- tradition : no trad. -- 718 NS -- 1598 AD | ||
Sanskrit | ùañtu tiùvarghyamarghàrthe | |
phrase | Newari | English |
1 | arghàdi | Argha etc. |
Add comment to manuscript entry A6.1818 |
Amarakosa | 2.7.33.1 | |||
Sanskrit | ùañ tu triùu arghyamarghàrthe | |||
synonym | Sanskrit | Nepali | English | |
1 | arghya | argha dine (jala prabhçti 8) vastu | a respectful oblation | |
comment / problem | ||||
1 | SH : no message "àpaþ kùãraü ku÷àgràõi dadhi sarpi÷ca taõóulàþ. yavàþ siddhàrthakaü caivamaùñàïgàrghyaü prakãrtitam" bhanã, bhaneko cha. (from compilation) | |||
2 | HC : from H.T. Colebrook note: ùañ tu triùu - "The following admit (i.e., arghya, pàdya, àtithya, àtitheya, àve÷ika, àgantu) the three genders." (p.183) (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 2.7.33.1 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 2.7.33.1 |