manuscript . block number : A6.2773 -- folio . line : 101b.4 -- tradition : no trad. -- 718 NS -- 1598 AD | ||
Sanskrit | va-di- na-ndi-karah* {5} samau | |
phrase | Newari | English |
1 | a-s'i-rvva-da | benediction |
Add comment to manuscript entry A6.2773 |
Amarakosa | 3.1.38.2 | |||
Sanskrit | na-ndi-va-di- na-ndi-karah* samau / | |||
synonym | Sanskrit | Nepali | English | |
1 | na-ndi-va-din | man^gala vacana bolne | speaker of a prologue | |
2 | na-ndi-kara | |||
comment / problem | ||||
1 | HC : from H.T. Colebrook note: "Some say player of the overture. The prologue of an Indian drama is a benediction joined with compliments to the audience". (p.267) (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 3.1.38.2 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 3.1.38.2 |