manuscript . block number : A7.3036 -- folio . line : 152b.7 -- tradition : A2 -- 803 NS -- 1683 AD | |||
Sanskrit | pravan*ah* kramanimnorvya-m* pra-n^ge na- tu catuh*pathe - pravan*ah* | ||
phrase | Newari | English | hom no |
1 | des'a {153a.1} paripa-ti | manner of a country | |
2 | bis*uli | skin of a serpent | |
3 | ka-jasa nis*t*ha-ha- thvalva | possessed devotion in the work | |
4 | pivalam*ka-lam* | four roads crossed | |
5 | pravan*a- pr*thvi-, pravan*am* khela, pravan*ah* | "Sanskrit words" | |
6 | kochun^a- | bowing down | |
7 | vanasa {2} com*n^a- | remained in the forest |
Add comment to manuscript entry A7.3036 |
Amarakosa | 3.3.56.2 | |||
Sanskrit | pravan*am* kramanimnorvya-m* prahve na- tu catus*pathe //56// | |||
Homonym | Sanskrit | Skt. meaning | Nepali | English |
1 | pravan*a, mfn | kramanimnorvi- | kramaisam^ga d*haluva- bhaeko stha-na, vahra-lo | declivity |
2 | pravan*a, mfn | prahva | namra | humble |
3 | pravan*a, mfn | tatpara | tatpara | following that or thereupon |
4 | pravan*a, m | catus*patha | cauba-t*o | a place where four roads meet |
comment / problem | ||||
1 | CO : no message 3- English meaning is from MW. (from compilation) | |||
2 | HC : from H.T. Colebrook note: "Also mfn. 4. generous, 5. principal". (p.316) (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.56.2 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 3.3.56.2 |