manuscript . block number : A2.247 -- folio . line : 17a.3 -- tradition : A2 -- 506 NS -- 1386 AD | ||
Sanskrit | vya-pa-do drohacintanam* | |
phrase | Newari | English |
1 | misake droha ya-ye cinta- | thought to offend with person |
Add comment to manuscript entry A2.247 |
Amarakosa | 1.5.4.2 | |||
Sanskrit | vya-pa-do drohacintanam / | |||
synonym | Sanskrit | Nepali | English | |
1 | vya-pa-da | 2 arka-ko droha cita-unu (kubhalo garna khojnu) | 2 an injurious design | |
2 | drohacintana | |||
comment / problem | ||||
1 | SP : no message has "malice" (from compilation) | |||
2 | HC : from H.T. Colebrook note: "The meditating of harm, or wishing ill to another; or the attempt to injure" (p.34) (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 1.5.4.2 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 1.5.4.2 |