manuscript . block number : A2b.189 -- folio . line : 9b.9 -- tradition : A2 -- n.d. NS -- n.d. AD | ||
Sanskrit | ekayokya- pum*s*pavantau {10} diva-karanis'a-karau | |
phrase | Newari | English |
1 | su-ryasavo candrasavo thethe kham*n^a com*t*ola pus*pavanta dha-ya | From A2_179: until both the sun and moon is seen is called Pus*pavanta |
Add comment to manuscript entry A2b.189 |
Amarakosa | 1.4.10.3 | |||
Sanskrit | ekayoktya- pus*pavantau diva-karanis'a-karau | |||
synonym | Sanskrit | Nepali | English | |
1 | pus*pavat | su-rya candra duvai | sun and moon | |
comment / problem | ||||
1 | SH : no message diva-karanis'a-karau (su-rya ra candrama- i- 2 jo chan so) ekaya- uktya- (eut*ai uktile-abhinnaboli-le) pus*pavantau kathyate (pus*pavat kahinchan) yo s'abda nityadvivacana-nta cha, eut*a-la-i- ma-tra kaham^da- yasko prayoga hum^daina (from compilation) | |||
2 | SH : no message see p. 31, note lr* (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 1.4.10.3 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 1.4.10.3 |