manuscript . block number : A8.613 -- folio . line : 18a.3 -- tradition : no trad. -- 831 NS -- 1711 AD | ||
Sanskrit | {3} vipralabdha- | |
phrase | Newari | English |
1 | thani ji chanke vaya- dha-ya-va meva misa-ya-ke van^ mijana mavaya-va tamam* comha ... {4} misa- vamha | that woman who remains with angry not coming her paramour who goes with other woman saying "Today I shall come to your place" |
Add comment to manuscript entry A8.613 |
Amarakosa | 2.6.20.1 | |||
Sanskrit | vipras'nika- tvi-ks*an*ika- daivajn~a- | |||
synonym | Sanskrit | Nepali | English | |
1 | vipras'nika- | s'ubha-s'ubha s'akuna ja-nne stri- | a fortune - teller | |
2 | i-ks*an*ika- | |||
3 | daivajn~a- |
Add comment to Amarakosa reference entry 2.6.20.1 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 2.6.20.1 |